原正人プロデューサーを偲んで。
心よりご冥福をお祈りいたします。
まだビデオ販売会社の社員だった80年代中頃、ヘラルド系列会社に何かの商談でお邪魔して待たされている時に、「『未来世紀ブラジル』のメイキング本の『バトル・オブ・ブラジル』を誰か持ってないかな? 直ぐに読みたいんだけど、この辺りの本屋では取り寄せで数日かかるんだよ」と電話をしている声が聞こえたので、そちらを見たら映画雑誌でお顔を存じていた原正人プロデューサーだったのでビックリ。
まあ、ヘラルド系列会社だからいらっしゃるのは当たり前なのだが、こっちは業界に入りたての単なる映画ファンにすぎません。それなのにいきなり目の前に神がいらっしゃっるのが信じられず勝手に死ぬほど緊張しました。
で、「弱ったなぁ」と頭を抱えている原さんに、「あの、僕、『バトル・オブ・ブラジル』持ってます。明日、持ってきましょうか?」とドギマギしながらお伝えしたら、「え? ほんとに? どなたか存じ上げないけどいいんですか?」ということになったので、用は既に終わっていたけど、「明日も新橋に来る用がありますから」と嘯いて翌日、届けたのでした。
その時、「自分は読み終わっているので差し上げます」と一筆書いてお渡ししたけど、4、5日後にお礼の手紙と何かの映画の招待券が同封されて返却されましたね。
それから15年ほど経ってから『リング0』の監督として同作のエグゼブティブプロデューサーである原さんに再会。
『バトル・オブ・ブラジル』の話をしたら、「ごめん。覚えてない」というお話で、まあ、当然だよなと思いましたが、原さんが覚えていなくても、本をお貸しした単なる映画好き青年が監督として再会していることが、自分の中では最高の喜びで勝手に舞いあがっていたものです。
ところが、クランクインして数日後、ちょうど私とスタッフと意見が食い違ってしまい一時間ほど撮影がストップしている現場に、原さんがいらしたので、「大丈夫か……」と心配をおかけしてしまったのが心苦しかったですね。
でも、イマジカ第一試写室の0号試写では朗らかに褒めてくださったので胸をなで下ろしました。
田中好子さんのお芝居に感心されていて、お二人のやり取りを脇から見ていて監督として微笑ましいし誇らしく思ったものです。
しかし、田中好子さんも既に鬼籍に入られている。
原正人様、その節は大変にお世話になりました。ありがとうございました。
香典、弔問などは辞退されていると言うことなので、私ごときのつまらぬ思い出話を記して偲ばせていただきました。
https://news.yahoo.co.jp/articles/3baaa1a3efb339a595b5b9abef7bab9f87befe63/images/000?fbclid=IwAR3Amw-AlfJ7xZgpz1su5mpReda5X1vP2sp7y2234ai-v378VxFI1Rvllm8
https://news.yahoo.co.jp/articles/3baaa1a3efb339a595b5b9abef7bab9f87befe63/images/000?fbclid=IwAR3Amw-AlfJ7xZgpz1su5mpReda5X1vP2sp7y2234ai-v378VxFI1Rvllm8
2011年3月11日、『POV~呪われたフィルム~』脚本脱稿、そして一度は製作断念。
本日、午後2時46分。黙祷いたしました。
10年前の今日、半年近く掛かって書き上げた『POV~呪われたフィルム~』の脚本をようやく脱稿して、プロデューサー陣に提出したのがお昼前。少し休んでから、脚本協力の佐東みどりに電話して今後の進行について話し合っていた最中に揺れが来ました。
その後、「こんな時にホラーじゃない」と『POV~呪われたフィルム~』への出資を約束していた会社が撤退するという連絡があり、私も同じ気持ちだったので製作断念。
そして、さらに数日後、残務整理のつもりでプロデューサー陣と話し合っていたら、「Jホラーは世界に誇れるコンテンツだから、むしろ作った方が世界に日本は元気だとアピールできるのではないか」という逆の意見が出てきて、私も「そうかもしれない」と思い直しました。
結果、プロデューサーも私も自腹を切って一から再出発。その思いに東宝映像事業部さんが乗ってくださり完成、そして翌年の公開にこぎ着けました。
被災地の報道を目にするたびに心が萎縮しました。でも、私は「Jホラーの父」と呼ばれ、Jホラーだけでなく映画の一部を支えてきたわけです。何があっても自分の仕事には自信を持って邁進しないといけないとも思った10年前でした。


『恐怖コレクター』シリーズに興味を持ってくれる方々に、あらためて作品紹介です。
累計55万部を突破し、来月14日『恐怖コレクター 巻ノ十六 青いフードの少年』発売待機中の『恐怖コレクター』。
本シリーズに新たに興味を持ってくださる方も増えてきた感触がありますので、あらためて作品紹介をさせてください。
「くねくね」、「ナノカちゃん」、「テケテケ」、「不幸の手紙」等などの都市伝説が各地で具現化。千野フシギという謎の少年が、それを奇妙な呪文と赤い手帳で回収して歩いている。しかし、その都市伝説を具現化させているのは双子の妹、千野ヒミツだった。フシギはその呪いを収めることで、唯一の家族ヒミツと再会できると信じているが、そこには様々な困難が待ち受けている。
この基本設定は、米国TVドラマ『逃亡者』、『インベーダー』や日本の『木枯らし紋次郎』やジョン・カーペンターの『要塞警察』、『ニューヨーク1997』に愛着がある私と、この世に目を通していないコミックがないのではないかと思うくらいにコミック、アニメに詳しい佐東みどりとで、角川つば文庫の編集者を挟んで色々と話し合っているうちに生まれたものです。そこに、人気の「よん」さんが見事な挿絵を描いてくれました。
第1巻『顔のない子供』が発売されたのは2015年6月。各巻に約6話を掲載して、年に2~3巻を発売。
各話ごとの異なる小中学生が様々な都市伝説の恐怖に巻き込まれますが、千野フシギは妹を探すことが大きな目的なので、都市伝説に巻き込まれたその小中学生たちを見捨ててしまうことも度々あります。
「助けてください!」と懇願しても「僕には関係ない」と無視したり、「友達を助けに行ったら君は戻ってこられない」と忠告しても助けに行く主人公がいると「理解できない」と見放して去ってしまいます。
しかし、それがかえって読者をひきつけたようです。もちろん、この欠陥のある千野フシギが少しずつ成長をしていく過程に、魅力を感じてくれているようでもあります。
当初は5~6巻で終了すると思っていたのが、予想外の人気でここまで続いてきました。
当初は5~6巻で終了すると思っていたのが、予想外の人気でここまで続いてきました。
オリジナルビデオから始まりフジテレビ系全国放映に発展した『ほんとにあった怖い話』(通称:ほん怖)を手がけているときから脳裏にあった、「半分大人の子供、半分子供の大人に楽しんでもらえれば望外の喜び」という『失われた世界』のコナン・ドイルの序文が、本作を手がけてからはより鮮明に思い起こされる今日この頃です。
児童文庫ではありますが、大人の皆さんにも楽しんでいただければ幸甚です。
なお、PVは3年前に編集部が作ってくれました。
『スター・ウォーズ Ⅳ』日本語吹替版、「大島渚賞該当無し」の記事の黒沢清監督のコメント、そして小説『恐怖コレクター』で、ぼんやりと感じていたこと。
2月26日の『スター・ウォーズ/スカイウォーカーの夜明け』放映と、「大島渚賞該当無し」の記事の黒沢清監督のコメントを読んで、小説『恐怖コレクター』シリーズを手がけていて、ぼんやりと感じていたことを書き記したくなったので、勝手なことを記します。長文です。
『スター・ウォーズ/スカイウォーカーの夜明け』の地上波放映がきっかけで、今で言う『Ⅳ』が1978年に公開された数年後に、ルーク・スカイウォーカー(奥田瑛二)、ハン・ソロ(森本レオ)の日本語吹替版が劇場公開されたのを思い出しました。(しかも、配給は松竹富士。)
この吹替版に関しては、プロの声優さんをキャスティングしなかったことだけでなく、当時は劇場で吹替版が上映されることがほとんどなかったので違和感が先立ってしまい、自分を含めて否定的な意見が多かった記憶があります。
でも、ルーカスは『スター・ウォーズ』製作の動機として「今の映画界には子供たちが楽しめる映画がない。だから、これを作ろうと思った」と答えていたので、子供たちが楽しむことを考えると、「各国の言語による吹替え版」は念願だったのだろうと納得できました。
『スター・ウォーズ』登場前のアメリカ映画は、アメリカをバイクで横断して自由を体現しようとした若者たちが悲惨な結末を迎える『イージー・ライダー』や、管理された病院の中で自由を勝ち取ろうとした青年がやはり悲惨な最期を遂げる『カッコーの巣の上で』が予想以上のヒット。
日本映画界も厳しい現実や社会の暗部を冷徹に描いたATG作品が話題になり映画賞などで高く評価されていました。
要するに、洋の東西を問わず、バッドエンド、もしくは一概にハッピーとは言えない結末の作品が多かったわけです。
『スター・ウォーズⅣ、Ⅴ、Ⅵ』、『E.T.』大ヒット後の80年代中頃、「キネマ旬報」編集長だった黒井和男氏が、何かの講演で「ただでさえ現実は厳しいのに、映画館に行ったらそれよりも厳しい世界が描かれていて、暗澹たる気分で映画館をあとにするのが70年代だった。でも、ルーカスやスピルバーグらが出てきて変わった」というようなお話をされていて、難しい映画を喜ぶのが本物の映画ファンだと格好を付けていた若い自分は「なるほどな」と思ったものでした。
一方、同じ2月26日は、「『いろいろあったけど、よかったよかった』となる映画が多すぎる。」と大島渚賞の該当作品無しとした審査員の黒沢清監督の言葉が発表されていました。審査員長の坂本龍一氏を含め審査員の方々がどのような映画をご覧になったのかは知るよしもありません。それに、この一言だけを引用するのは黒沢監督に失礼かもしれません。しかし、ハリウッドのルーカス=スピルバーグ登場、そして日本ならばテレビ局製作映画が増えて以来、幸福な結末を迎える映画に我々はどっぷりと浸かりすぎたかもしれないとも思い黒沢監督のお言葉に「なるほどな」と思いました。
なんで、こんなことを延々と書いているのかと申しますと、実は児童小説『恐怖コレクター』シリーズを手がけていて、バッドエンドの方を子供たちが好んでいると感じるからなのです。
このシリーズの説明を少しすると、千野フシギという謎の少年が、各地で具現化してしまった都市伝説を回収して歩くという内容です。1巻に約6話掲載で、各話ごとの主人公が様々な都市伝説の恐怖に巻き込まれます。しかし、千野フシギは生き別れた双子の妹を探すという大きな目的があるので、それを優先して都市伝説に巻き込まれた主人公を見放してしまうことも多いのです。ですから、ハッピーエンドもあれば、バッドエンドもあります。そして、バッドエンドの方が子供たちに好まれている感触があります。
4月に16巻目発売、累計55万部を突破し自分でも驚いている『恐怖コレクター』シリーズですが、その読者の子供たちは、自分の置かれた日常や環境をシニカルに見つめている感じがします。
まあ、バブル崩壊、リーマンショック、そしてコロナ禍と、この30年近く、日本は坂道を転がり落ちている印象しかないですから、今の子供たちに明るい未来をイメージしろと言っても無理なのかも知れません。
子供たちには未来に明るい夢を持ってもらいたい。でも、厳しい現実と向き合った優れた映画や創作物も多数出てきて欲しい。
という単純なことしか言えませんが、これで最後にします。
https://tsubasabunko.jp/product/kyofucollector/
https://tsubasabunko.jp/product/kyofucollector/
日本映画も女性が活躍しやすい場にしないといけないのだろうが予算が……。
現在、イギリスでオンライン開催中「国際交流基金巡回上映プログラム2021」での、『ミセス・ノイズィ』天野千尋監督と『おろかもの』芳賀俊監督、そして「SKIPシティ国際Dシネマ映画祭」 プログラミング・ディレクター、長谷川敏行氏のトークを拝見。
質問が英語なので、2人の監督と長谷川氏の答えのみしか理解できなかったけど、「日本映画界での女性の活躍」、「ジェンダー問題」の質疑応答に一番時間がさかれていた気がしました。
それが世界を賑わせた森元首相の発言を受けたものなのか、それとは関係なく英国や世界の映画界で最も重視されている点だからなのかは不明です。
いずれにしても、日本映画ももっと女性が活躍しやすい場にしていかないといけないのでしょうね。
でも、多くの日本映画はギリギリの予算で作っているので、色々なところに手が回らないのが現状でしょう。
日本の助成金制度では作品完成が保証されないと出してくれませんが、韓国の場合は企画段階で出してくれるそうだし、2、3年前の話ですが、年間予算も日本が60億円程度に対して韓国は400億円を組んでいると聞きました。





